Skip to content ↓

Słownik pojęć

Kategorie

Cudzoziemiec

Cudzoziemcem jest każdy, kto nie posiada obywatelstwa polskiego, w tym także bezpaństwowiec. Cudzoziemcem jest również osoba posiadająca dwa lub więcej obywatelstw pod warunkiem, że pośród nich nie ma obywatelstwa polskiego.

Obywatel polski, który równocześnie posiada obywatelstwo innego państwa, w Polsce ma takie same prawa i obowiązki, jak osoba posiadająca wyłącznie obywatelstwo polskie.

Karta Polaka

To dokument, który poświadcza m.in. polską narodowość czy podstawową znajomość języka polskiego. Karta Polaka nie poświadcza polskiego pochodzenia czy polskiego obywatelstwa.

UWAGA:

  • w teczce osobowej studenta powinna się znaleźć notatka służbowa z danymi Karty Polaka, takimi jak: data ważności czy numer Karty - danymi, które są niezbędne do poprawnego wypełnienia w systemie USOS.
  • należy sprawdzić, czy Karta Polaka, którą student przedłożył do wglądu, jest ważna. Jeżeli nie jest ważna, należy zobligować studenta do niezwłocznego dostarczenia nowej Karty Polaka do wglądu. Z Karty należy spisać najważniejsze dane potrzebne do uzupełnienia informacji w USOS,
  • osoby niepełnoletnie mają Karty Polaka przyznane na okres do roku czasu od uzyskania pełnoletności - ważne z punktu widzenia warunków finansowych odbywania studiów,
  • studenci, którzy na etapie rekrutacji na studia posiadali jedynie decyzję Konsula RP o przyznaniu Karty Polaka, powinni niezwłocznie dostarczyć do dziekanatu do wglądu oryginał ważnej Karty Polaka.

Jeżeli posiadacz Karty Polaka nabył obywatelstwo polskie lub uzyskał zezwolenie na pobyt stały na terytorium Polski, posiadana przez niego Karta Polaka traci ważność z mocy prawa z dniem wydania dokumentu potwierdzającego nabycie obywatelstwa polskiego albo uzyskania zezwolenia na pobyt stały.

Narodowość

Definiowana jako pochodzenie określane w kręgu kulturowym jednostki zgodnie z pochodzeniem jego przodka; przynależność do określonego narodu. Może być: ukraińska, turecka, polska, wietnamska itd.

Obywatel państwa trzeciego

Obywatel państwa trzeciego to każdy cudzoziemiec nieposiadający obywatelstwa Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii, Lichtensteinu lub Szwajcarii.

Obywatel polski

Obywatel polski posiadający jednocześnie obywatelstwo innego państwa ma wobec Rzeczypospolitej Polskiej takie same prawa i obowiązki, jak osoba posiadająca wyłącznie obywatelstwo polskie.
Obywatel polski nie może wobec władz Rzeczypospolitej Polskiej powoływać się ze skutkiem prawnym na posiadane równocześnie obywatelstwo innego państwa i na wynikające z niego prawa i obowiązki.
Ustawa o obywatelstwie polskim z dnia 2 kwietnia 2009 r.

Pochodzenie

Pochodzenie może być polskie lub niepolskie.
Przyjmujemy, że student posiada polskie pochodzenie jedynie wtedy, kiedy przedłoży opinię Konsula RP potwierdzającą jego polskie pochodzenie.

Apostille

Apostille jest to urzędowe poświadczenie dokumentu przyjmujące postać stempla/pieczęci.

Jeśli państwo, w którym został wydany dokument, jest stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze dnia 5 października 1961 r.  (Dz.U. 2005 r., Nr 112, poz. 938), legalizacja jest w tym państwie zastąpiona zaświadczeniem apostille dołączanym do dokumentu.

Listę państw - stron konwencji oraz adresy instytucji wydających apostille można znaleźć na stronie Konwencji Haskiej w zakładce Competent Authorities.

Legalizacja dokumentów

Legalizacja zagranicznych dokumentów to czynności wykonywane przez:

  • konsula Rzeczypospolitej Polskiej właściwego dla państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji lub szkolnictwa wyższego wydano ten dokument, lub
  • akredytowane w Rzeczypospolitej Polskiej lub innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, państwie członkowskim Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - stronie umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub państwie członkowskim Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji lub szkolnictwa wyższego wydano dany dokument.

Legalizacja zagranicznych dokumentów o wykształceniu: świadectwa ukończenia szkoły średniej czy dyplomu ukończenia studiów wyższych oznacza czynność, poprzez którą następuje poświadczenie autentyczności podpisu, charakter, w jakim działa osoba podpisująca dokument i - w razie potrzeby - tożsamość pieczęci lub stempla, którym jest on opatrzony.

Legalizacja dokumentu jest wydawana na wniosek posiadacza dokumentu.

List akceptacyjny

Dokument potwierdzający, że cudzoziemiec został wstępnie zakwalifikowany na studia regularne (pełny cykl kształcenia) w AGH. List akceptacyjny zawiera następujące informacje:

  • informację o kierunku, wydziale i formie studiów;
  • informację o warunkach finansowych odbywania studiów;
  • informację o zwolnieniu z opłaty za studia, w przypadku posiadania przez cudzoziemca stosowanej decyzji Dyrektora NAWA;
  • listę dokumentów, które cudzoziemiec jest zobowiązany przedstawić podczas wpisu na studia w biurze Działu Studentów Zagranicznych;
  • pozostałe informacje związane z odbywaniem studiów.

Cudzoziemiec otrzymuje oryginał listu akceptacyjnego, natomiast kopia przechowywana jest w Dziale Studentów Zagranicznych.

Uznanie wykształcenia

Uznanie wykształcenia następuje:

  • z mocy prawa
    • świadectwa szkolne i maturalne (art. 69 PSWiN, art.93 USO)
    • dyplomy ukończenia studiów (art.326 PSWiN)
  • na podstawie umów międzynarodowych
    • świadectwa szkolne i maturalne
    • dyplomy ukończenia studiów
  • w drodze decyzji administracyjnej/nostryfikacja
    • świadectwa szkolne i maturalne (kuratoria oświaty)
    • dyplomy ukończenia studiów [uczelnie posiadające kategorię naukową A+, A albo B+ w dyscyplinie, której dotyczy wniosek (od 1 października 2018 r.)].

Zaświadczenie o kontynuacji studiów przez cudzoziemca

Dokument wydawany przez Dziekanat Wydziału na prośbę studenta cudzoziemca potwierdzający fakt posiadania statusu studenta w AGH.

Zaświadczenie o przyjęciu cudzoziemca na studia

Dokument wydawany przez Dział Studentów Zagranicznych na prośbę cudzoziemca przyjętego na studia w AGH, najczęściej celem przedstawienia w następujących instytucjach:

  • w ambasadzie - podczas ubiegania się o wizę do Polski lub
  • w urzędzie wojewódzkim - podczas ubiegania się o wydanie karty czasowego pobytu.

Zaświadczenie może zostać wydane do momentu uzyskania przez cudzoziemca statusu studenta.

After Mobility

To część Learning/Training Agreement, w której podawane są oceny oraz punkty ECTS uzyskane przez studenta na Uczelni Przyjmującej.

Before Mobility

To część Learning/Training Agreement opisująca plan pobytu studenta ustalana przed wyjazdem do AGH. Ta część zazwyczaj zawiera dwie tabele A oraz B. W tabeli A znajdują się zajęcia zaplanowane do realizacji w Uczelni Przyjmującej oraz liczba punktów ECTS. W tabeli B znajdują się kursy z Uczelni Wysyłającej uznawane za ekwiwalenty zajęć realizowanych w Uczelni Przyjmującej.

Confirmation of Arrival

To potwierdzenie przyjazdu studenta do Uczelni Przyjmującej. Dokument jest zazwyczaj potrzebny Uczelni Wysyłającej w celu rozpoczęcia naliczania/wypłacania stypendium. W przypadku studentów cudzoziemców przyjeżdżających do AGH tego typu dokument podpisywany jest przez przedstawicieli Działu Studentów Zagranicznych. Studenci cudzoziemcy winni przedstawić do podpisu dokument przygotowany przez ich Uczelnię Macierzystą.

Confirmation/Certificate of Stay

To potwierdzenie pobytu studenta cudzoziemca na Uczelni Przyjmującej. Dokument jest zazwyczaj potrzebny Uczelni Wysyłającej celem doprecyzowania, jak długo student przebywał w AGH, a co za tym idzie, naliczenia całości należnego stypendium. W przypadku studentów cudzoziemców przyjeżdżających do AGH tego typu dokument podpisywany jest przez przedstawicieli Działu Studentów Zagranicznych. Studenci cudzoziemcy winni przedstawić do podpisu dokument przygotowany przez ich Uczelnię Macierzystą.

During Mobility

To część Learning/Training Agreement wprowadzająca zmiany do planu pobytu studenta określonego w części Before Mobility. Ta część zazwyczaj zawiera tabelkę, do której należy wpisać wszystkie zmieniane przedmioty zaznaczając, które z nich są usuwane, a które dodawane. Wymagane jest również podanie powodu usunięcia lub dodania przedmiotu.

ESN (Erasmus Student Network)

To organizacja studencka wspierająca mobilność w ramach międzynarodowych programów wymian. Studenci poprzez organizację szeregu wydarzeń starają się ułatwić studentom cudzoziemcom życie w obcym kraju. Najpopularniejszą inicjatywą jest program Mentor. Celem projektu jest wspieranie studentów cudzoziemców na początku ich pobytu w Polsce. Wsparcie dotyczy podstawowych kwestii, takich jak odbiór z lotniska lub dworca kolejowego, oprowadzenie po mieście i uczelni, a także pomoc w zakwaterowaniu.

Learning/Training Agreement

To dokument szczegółowo opisujący plan pobytu studenta cudzoziemca w AGH. Dokument ten jest podpisany przez studenta, przedstawiciela Uczelni Macierzystej oraz opiekuna naukowego AGH.

List akceptacyjny

To oficjalny dokument wystawiany przez Uczelnię Przyjmującą. Dokument zawiera dane studenta (m.in. imię i nazwisko, nazwę Uczelni Partnerskiej), daty planowanego pobytu, opiekuna naukowego studenta oraz wydział. List Akceptacyjny jest wystawiany przez pracowników Działu Studentów Zagranicznych po spełnieniu wszystkich wymogów przewidzianych w procedurze aplikacyjnej. List akceptacyjny jest oficjalnym potwierdzeniem przyjęcia do AGH. Może być wymagany przez placówki MSZ podczas aplikacji o wizę. Dokument jest co do zasady wydawany w jęz. angielskim.

Nominacja

To oficjalne powiadomienie z Uczelni Partnerskiej, w którym przesyłane są dane studentów zakwalifikowanych do wyjazdu w ramach programu wymian. Nominacja jest wysyłana przez Uczelnię Macierzystą studenta do Uczelni Przyjmującej i nie jest jednoznaczna z akceptacją studenta na Uczelni Partnerskiej.

Opiekun naukowy

To pracownik naukowy Uczelni Przyjmującej odpowiedzialny za pobyt studenta. Opiekun naukowy akceptuje plan pobytu przedstawiony w Learning/Training Agreement. Opiekunem naukowym najczęściej jest koordynator umowy bilateralnej lub osoba przez niego wskazana.

Orientation Week

To jedna z inicjatyw ESN mająca miejsce na początku każdego semestru. Członkowie ESN przygotowują wiele wydarzeń i atrakcji dla studentów, którzy przyjeżdżają studiować na AGH. Głównym celem projektu jest integracja polskich i zagranicznych studentów, pokazanie Krakowa z różnych, ciekawych stron oraz doskonała zabawa. Wydarzenia odbywające się podczas tego tygodnia mają charakter sportowy, kulturalny oraz typowo imprezowy.

Training/Learning Agreement

To dokument szczegółowo opisujący plan pobytu studenta cudzoziemca w AGH. Dokument jest podpisany przez studenta, przedstawiciela Uczelni Macierzystej oraz opiekuna naukowego w AGH.

Transkrypt ocen

To oficjalny, wystawiany imiennie dokument zawierający listę kursów zrealizowanych przez studenta w AGH. Dokument obok pełnych nazw kursów zawiera również oceny końcowe oraz liczbę punktów ECTS. Na dokumencie znajduje się także obowiązująca w AGH skala ocen.
Transkrypt wydawany jest przez Dział Studentów Zagranicznych na prośbę studenta na końcu jego pobytu w AGH.

Umowa bilateralna (dwustronna)

To umowa zawarta między AGH i uczelniami partnerskimi. W ramach takich umów oferowane są semestralne lub kilkusemestralne studia. Umowy definiują liczbę studentów i czas ich pobytu na uczelni przyjmującej. Zasadą umów bilateralnych jest uznanie studiów za granicą jako części studiów na uczelni macierzystej. Umowy bilateralne mogą być zawierane w ramach programów wymian takich jak np.: Erasmus+, SMILE, jak również z indywidualnymi uczelniami.
Lista zawartych umów bilateralnych w AGH dostępna jest w Centrum Spraw Międzynarodowych.

 

Legalizacja pobytu

Legalizacja pobytu to udzielenie w formie decyzji administracyjnej obywatelowi państwa trzeciego uprawnienia do pobytu na terytorium RP w określonym celu uzasadniającym jego zamieszkiwanie, co do zasady przez okres dłuższy niż 3 miesiące, w oparciu o przepisy ustawy o cudzoziemcach oraz akty wykonawcze do ustawy. Zezwolenie to może posiadać charakter czasowy (do 3 lat) lub bezterminowy. W wyniku udzielenia zezwolenia wydawana jest karta pobytu.

Obowiązek meldunkowy

Każdy, kto mieszka w Polsce, musi pamiętać, że dotyczy go obowiązek meldunkowy. Obejmuje on także cudzoziemców mieszkających w Polsce na stałe lub dłużej niż 3 miesiące. Zameldowania należy dokonać w odpowiednich dla dzielnic lokalizacjach Urzędu Miasta Kraków (UMK) lub Punktach Obsługi Mieszkańców. Konieczne do tego jest okazanie tytułu prawnego do lokalu, czyli aktu własności, umowy najmu, wpisu do księgi wieczystej lub orzeczenia sądu.

Rejestracja pobytu

Rejestracja pobytu to procedura administracyjna mająca zastosowanie do obywateli UE oraz członków ich rodzin niebędących obywatelami UE przebywających na terytorium RP przez okres dłuższy niż 3 miesiące służąca stwierdzeniu, czy korzystają oni z prawa do swobody przemieszczania się, zgodnie z wymogami dyrektywy 2004/38/WE. W jej następstwie wydawane jest obywatelom zaświadczenie potwierdzające fakt rejestracji pobytu, zaś członkom ich rodzin niebędącym obywatelami UE wydawana jest karta pobytu członka rodziny obywatela UE.
Obowiązek rejestracji pobytu nie jest tożsamy z obowiązkiem meldunkowym.

Zezwolenia pobytowe

Ustawa o cudzoziemcach przewiduje trzy podstawowe rodzaje zezwoleń pobytowych udzielanych w Polsce. Są nimi:

  • zezwolenie na pobyt czasowy
  • zezwolenie na pobyt stały
  • zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego UE

Stopka